Page Summary
rotbart.livejournal.com - (no subject)
imaginary-me.livejournal.com - (no subject)
scancat.livejournal.com - (no subject)
imaginary-me.livejournal.com - (no subject)
scancat.livejournal.com - (no subject)
rotbart.livejournal.com - (no subject)
kotja-shok.livejournal.com - (no subject)
kotja-shok.livejournal.com - (no subject)
imaginary-me.livejournal.com - (no subject)
imaginary-me.livejournal.com - (no subject)
rotbart.livejournal.com - (no subject)
imaginary-me.livejournal.com - (no subject)
rotbart.livejournal.com - (no subject)
imaginary-me.livejournal.com - (no subject)
rotbart.livejournal.com - ОПАНЬКИ )
imaginary-me.livejournal.com - Re: ОПАНЬКИ )
rotbart.livejournal.com - Re: ОПАНЬКИ )
Style Credit
- Style: Cloudy Days for Ciel by
Expand Cut Tags
No cut tags
no subject
Date: 2006-01-16 01:24 pm (UTC)Уррррраааа!
А я снова научился добавлять каменты:)
no subject
Date: 2006-01-16 01:25 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-16 01:56 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-16 01:58 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-16 02:01 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 08:21 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 08:50 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 10:31 am (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2006-01-17 03:20 pm (UTC)Множественное число, соответственно, БОБЕРЫ, да.
no subject
Date: 2006-01-17 03:21 pm (UTC)пеши правельно!
ОПАНЬКИ )
Date: 2006-01-17 03:32 pm (UTC)БОБР и БОБЁР. В знач. "животное из отряда грызунов" - бобр и допустимо бобёр. В знач. "изделие из меха, шкурок этого животного" - обычно бобёр.
Я фпечале)))
Re: ОПАНЬКИ )
Date: 2006-01-17 03:34 pm (UTC)Re: ОПАНЬКИ )
Date: 2006-01-17 03:44 pm (UTC)