Надеюсь, когда-нибудь исследователи все-таки разгадают символическое значение слойки в Катениных постах, ведь недаром ее образ проходит практически через все сообщения:)
О, тут все просто - слойка - это собирательный образ, представляющий собой как высокодуховную культурную пищу для ума и интеллектуальные ценности, так и плотские удовольствия, приносящие радость и удовлетворение, наслаждение и любовь к жизни в целом) Гм)
no subject
Date: 2005-12-19 03:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:13 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:15 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:17 pm (UTC)Ее же можно съесть!)
no subject
Date: 2005-12-19 03:19 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-19 03:23 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:29 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:30 pm (UTC)Где бы-ла
сла-дость?!
no subject
Date: 2005-12-19 03:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-19 03:32 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-19 06:40 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-19 03:25 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:48 pm (UTC)(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-19 03:37 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:44 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 03:46 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2005-12-19 06:28 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 06:41 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-19 08:42 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-20 12:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-20 03:14 pm (UTC)no subject
Date: 2005-12-20 03:50 pm (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From: